Inbound Marketing Blog | Nível Horizontal

Internacionalização: Que língua usar no website Internacional?

Written by Fernando Coimbra Lopes | 12-07-2016 10:30

Se utiliza ou espera vir a utilizar a Internet no processo de internacionalização da sua empresa, tem naturalmente a preocupação de comunicar através dela com conteúdos que os destinatários reconheçam como de interesse relevante, fácil interpretação e acesso.

É nesse momento que a escolha do idioma mais adequado para todo o processo de comunicação assume maior importância. Este post lembra-lhe alguns dos fatores que deve ter em conta nesse processo.

Local ou Inglês: que língua usar no website internacional?

A língua é uma parte importante da cultura pelo que, numa perspectiva de marketing internacional, a pergunta "que idioma usar no website" faz sempre sentido. A Internet permite-lhe aceder a várias culturas, mas não se esqueça que as traduções envolvem normalmente custos elevados.

O Inglês é a língua oficial da Internet com milhões de utilizadores não-nativos por todo o mundo. Quando torna o seu negócio internacional, pode ter dúvidas sobre a que língua(s) deve dar prioridade: ao inglês ou à língua local? Muitos irão pela resposta mais óbvia, "local", mas isso tem desde logo um custo elevado, o que leva a que, antes de tomar a decisão de localizar, deva avaliar a sua eficácia e o ROI. Afinal, o conteúdo escrito em Inglês, mesmo que destinado a interesses locais e a oferecer soluções para problemas muito locais, pode ainda assim ser valioso.

Está a criar conteúdo em língua Inglesa destinada ao público internacional, ou aborda os seus destinatários na língua local? Esta decisão varia por país, região e audiência. Por exemplo, há países em que deve usar a língua local para todas as comunicações, enquanto noutros mercados os subscritores locais estão habituados a receber newsletters e e-mails em Inglês (especialmente em comunicações B2B).

Provávelmente se participar numa feira de negócios vais usar o inglês. Em qualquer caso, há grandes variações no Inglês utilizado pelo mundo fora, portanto esteja certo de que a ortografia e utilização reflecte as normas locais.

Crie uma experiência de utilizador perfeita para os seus visitantes

Certifique-se de que todos os aspectos do marketing inbound e do conteúdo reflectem a decisão que tomou sobre o idioma no website. Se usar o Inglês num post do blog e outra língua numa página de aterragem, pode afastar os visitantes do seu website, que podem não querer voltar para obter mais conteúdo, uma vez que a experiência não foi alinhada.

DICA - Certos idiomas, como o inglês, representam mais audiências mas também mais concorrência no espaço digital. Assim, na comunicação para mercados que utilizem línguas não globais, pode fazer mais sentido comunicar com eles nas linguas locais. O Inglês ou idiomas muito falados aumentam a concorrência e podem não trazer o ROI que procura. 

Preocupe-se, desde muito cedo, em escolher devidamente a língua que vai utilizar para comunicar para determinado mercado. Essa é uma decisão que envolve multiplos fatores, para os quais deve estar particularmente atento.

Uma consulta ao e-book "Mais Leads e Vendas na Indústria Exportadora" que lhe oferecemos ajudá-lo-á a preparar as suas campanhas no espaço digital de forma mais adequada e eficaz, ou veja no vídeo de 8 minutos a seguir os segredos do inbound marketing.