Website e WebDesign

Internacionalização: Elementos culturais a considerar no website

Conheça alguns dos elementos culturais a ter em conta num website para a internacionalização e como o marketing internacional deve usar o marketing digital


Work and travel immigration opportunity concept. Foreign language studying process. Woman with question mark and icons of international flags above head isolated on gray wall background.
Num processo de internacionalização através do website empresarial, a cultura própria de cada destino geográfico deve ser espelhada na comunicação e relacionamento que pretende desenvolver. O respeito pela cultura dos destinatários no processo de internacionalização facilita a aproximação entre as partes, na medida em que seja capaz de mostrar que a sua empresa percebe e se insere no contexto natural dos interlocutores internacionais.

Elementos culturais na internacionalização

Há elementos culturais, que facilmente esquecemos ou nem sequer equacionamos na comunicação e marketing internacional, mas saltam à vista como pilares da sua comunicação digital:

Cores, psicologia, símbolos e estética

As pessoas são criaturas visuais, e as cores são importantes para elas. Cada um dos seus interlocutores no destino de internacionalização tem associados significados culturais que devem ser levados em conta quando se localiza conteúdo de comunicação para outros mercados.

Se tiver intenção de endereçar os seus interlocutores com conteúdos digitais, tenha em atenção as associações de cores que venha a utilizar por forma a maximizar o impacto positivo de cada ação de comunicação.

Moeda

A representação de números é diferente em cada país. Ao alterar o valor da moeda, não se esqueça de usar as vírgulas e o ponto final de forma apropriada. Alguns países utilizam uma vírgula decimal, não só para representar valores pecuniários, mas duma forma mais geral na aritmética (por exemplo €2,50; 123,45): Argentina, Áustria, Bélgica, Brasil, Bulgária, Camarões, Canadá (de língua francesa), Costa Rica, Croácia (vírgula usada oficialmente, mas as duas formas estão em uso noutros locais), Chile, Colômbia, Cuba, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estónia, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Indonésia, Islândia, Itália, Letónia, Lituânia, Holanda, Noruega, Polónia, Portugal, Rússia, Sérvia, Eslováquia, África do Sul, Eslovénia, Espanha, Suécia, Tunísia, Turquia, Ucrânia, Uruguai, Venezuela, Vietname.

Calendário

Nos Estados Unidos a semana começa ao domingo, na Europa à segunda-feira e nos Emirados Árabes Unidos e muitos outros países muçulmanos o fim de semana é à sexta-feira e sábado (isto, claro está, se está a trabalhar de acordo com o calendário gregoriano). Nos países árabes, é usado um calendário lunar, que consiste em 12 meses num ano de 354 ou 355 dias.

Datas

Formatos de data, hora e fusos horários variam em todo o mundo, e isso deve ser levado em conta se um produto inicialmente interagir apenas com as pessoas num único fuso horário. Para a internacionalização, o UTC é muitas vezes usado internamente e depois convertido num fuso horário local.

Nome e morada

Em França, as pessoas dizem primeiro os sobrenomes, pelo que a abordagem a um cliente pode ser bastante estranha se não estiver ciente disso. Na Finlândia, é comum tratar uma pessoa pelo primeiro nome.

Na preparação da internacionalização do seu negócio, as empresas devem considerar, para além da linguagem, as restantes limitações impostas pelo mundo real. Se o marketing e os produtos são criados para atingir quem fale espanhol, deve pedir o apoio de um Gestor de Projeto ou dum call center que, quando necessário, o possa ajudar nessa língua e fuso horário do seu cliente internacional.

cta-download-ebook-blue

NOTA: Em toda a sua comunicação internacional, tenha em conta o efeito "País-de-Origem'. O país de origem da sua empresa tem uma imagem de marca positiva? A imagem do país é uma componente da imagem da sua empresa que pode criar conotações positivas ou negativas para a marca ou produto/serviço.

Como facilmente poderá concluir, o reconhecimento das particularidades culturais de cada país é fundamental para a construção duma relação de comunicação com os seus mercados internacionais.

É importante conhecer as particularidades de cada destino e a forma como a cultura desse destino se cruza com as suas práticas de comunicação em Portugal. Num processo de internacionalização onde o marketing inboud surge hoje como o conjunto de competências que mais deve ter em conta para desenvolver mercados e relações no espaço digital, os conteúdos que desenvolve para comunicar nesses mercados devem estar completamente alinhados com a cultura de cada país. 

Para saber mais sobre a forma de associar cultura à comunicação digital num processo de internacionalização de negócio descarregue o ebook completo.

Ver Video Inbound Marketing para Totós

Similar posts

Subscreva as notificações do blog Nível Horizontal

Receba por email de forma automática todos os artigos publicados no nosso blog, acendendo em primeira mão a conteúdos e insights sobre Marketing e Vendas Inbound.